加载中...
加载中...
Ik heb laatst een artikel gelezen over discriminatie op de arbeidsmarkt.
我最近读了一篇关于就业市场歧视的文章。
Mensen met een buitenlandse naam worden minder vaak uitgenodigd voor sollicitatiegesprekken.
有外国名字的人较少被邀请参加面试。
Er is onderzoek gedaan waaruit blijkt dat er nog steeds sprake is van discriminatie.
有研究表明歧视仍然存在。
Ondanks dat er wetten zijn die dat verbieden, komt het nog steeds voor.
尽管有法律禁止,这种情况仍然发生。
Het College voor de Rechten van de Mens houdt hier toezicht op.
人权委员会对此进行监督。
Wat kan iemand doen die gediscrimineerd wordt?
被歧视的人可以做什么?
Je kunt een melding doen bij het College, dat vervolgens onderzoek kan instellen.
你可以向委员会举报,委员会随后可以进行调查。
Er zijn antidiscriminatiebureaus in bijna elke gemeente.
几乎每个市政府都有反歧视机构。
Daar kun je gratis advies krijgen.
你可以在那里获得免费咨询。
Het is toch verbazingwekkend dat discriminatie nog steeds bestaat.
歧视仍然存在,真是令人惊讶。
Terwijl de wet zo duidelijk is, overtreden sommige werkgevers toch de regels.
虽然法律如此明确,一些雇主仍然违反规则。
Gelukkig zijn er organisaties die slachtoffers kunnen helpen.
幸运的是有组织可以帮助受害者。
歧视
Discriminatie op de arbeidsmarkt komt nog steeds voor.
就业市场的歧视仍然存在。
平等待遇
Iedereen heeft recht op gelijke behandeling.
每个人都有权获得平等待遇。
人权委员会
Het College onderzoekt klachten over discriminatie.
人权委员会调查歧视投诉。
宪法
De grondwet is de basis van de Nederlandse wet.
宪法是荷兰法律的基础。
禁止
Discriminatie is verboden in Nederland.
歧视在荷兰是被禁止的。
出身/来源
Niemand mag worden gediscrimineerd op grond van afkomst.
任何人都不得因出身而被歧视。
性别
Discriminatie op basis van geslacht is verboden.
基于性别的歧视是被禁止的。
残障
Mijn moeder heeft een lichamelijke handicap.
我母亲有身体残障。
族裔
Discriminatie op basis van etniciteit is strafbaar.
基于族裔的歧视是可处罚的。
求职/面试
Mensen met een buitenlandse naam worden minder vaak uitgenodigd voor sollicitaties.
有外国名字的人较少被邀请参加面试。
监督
Het College houdt toezicht op de naleving van de wet.
人权委员会监督法律的执行。
进行调查
Het College kan onderzoek instellen naar discriminatie.
人权委员会可以对歧视进行调查。
做报告/举报
U kunt gratis een melding doen bij het antidiscriminatiebureau.
您可以免费向反歧视机构举报。
反歧视机构
Er is een antidiscriminatiebureau in bijna elke gemeente.
几乎每个市政府都有反歧视机构。
排除在外
Niemand mag worden uitgesloten op grond van leeftijd.
任何人都不得因年龄而被排除在外。
年龄
Leeftijd mag geen rol spelen bij sollicitaties.
年龄不应在求职中起作用。
宗教
Iedereen heeft recht op zijn eigen religie.
每个人都有信仰自己宗教的权利。
性取向
De wet beschermt mensen ongeacht hun seksuele geaardheid.
法律保护所有人,不论其性取向。
不论/无论
Iedereen is welkom, ongeacht zijn achtergrond.
无论背景如何,每个人都受到欢迎。
背景
Mensen uit verschillende achtergronden wonen hier.
来自不同背景的人住在这里。
评估/评判
Het College beoordeelt of er sprake is van discriminatie.
人权委员会评估是否存在歧视。
提供建议
Het College kan organisaties adviseren.
人权委员会可以向组织提供建议。
改善/提高
Ik wil mijn Nederlands verbeteren.
我想提高我的荷兰语。
市政府
De gemeente helpt nieuwkers met hun inburgering.
市政府帮助新移民融入。
政策
Het integratiebeleid is veranderd.
融合政策已经改变了。
平等对待法
De Wet gelijke behandeling is de basis van antidiscriminatiewetgeving.
平等对待法是反歧视法的基础。
法律保护
De rechtsbescherming in Nederland is sterk ontwikkeld.
荷兰的法律保护非常完善。
劳动力市场
Oriëntatie op de arbeidsmarkt is een onderdeel van het examen.
劳动力市场定位是考试的一部分。
移民背景
Een kwart van de bevolking heeft een migratieachtergrond.
四分之一的人口有移民背景。
法律
De wet verbiedt discriminatie in alle sectoren.
法律禁止所有领域的歧视。
Mensen die gediscrimineerd worden, kunnen hulp zoeken.
被歧视的人可以寻求帮助。
Het College, dat toezicht houdt, onderzoekt klachten die worden ingediend.
负责监督的委员会调查提交的投诉。
Er zijn bureaus waar je gratis terechtkunt.
有你可以免费求助的机构。
Iedereen heeft recht op gelijke behandeling ongeacht zijn afkomst.
每个人无论出身如何都有权获得平等待遇。
Werkgevers mogen niet discrimineren op basis van geslacht of etniciteit.
雇主不得基于性别或族裔进行歧视。
Het verbod op discriminatie is in de Grondwet vastgelegd.
歧视禁令被写入了宪法。
De Wet gelijke behandeling bepaalt dat niemand mag worden uitgesloten.
平等对待法规定任何人都不得被排除在外。
Er zijn organisaties waar je terechtkunt als je gediscrimineerd bent.
如果你被歧视了,有你可以求助的组织。
Het College, dat onafhankelijk opereert, onderzoekt klachten over discriminatie.
独立运作的人权委员会调查有关歧视的投诉。
Iedereen die in Nederland woont, heeft recht op gelijke behandeling.
每个在荷兰居住的人都有权获得平等待遇。
Er zijn organisaties waar je terechtkunt als je denkt dat je gediscrimineerd bent.
如果你认为自己受到了歧视,有你可以求助的组织。
Het College beoordeelt of er sprake is van discriminatie en kan adviseren.
委员会评估是否存在歧视,并可以提供建议。
Het College voor de Rechten van de Mens, dat in 2012 werd opgericht, onderzoekt jaarlijks duizenden klachten over discriminatie. Onderzoek toont aan dat mensen met een migratieachtergrond vaker worden gediscrimineerd bij het zoeken naar werk en woonruimte. De wet verbiedt discriminatie op grond van ras, geslacht, religie, seksuele geaardheid en handicap.
人权委员会成立于2012年,每年调查数千起歧视投诉。研究表明,有移民背景的人在找工作和住房时更容易受到歧视。法律禁止基于种族、性别、宗教、性取向和残疾的歧视。
荷兰宪法第几条明确规定禁止歧视?
"Iedereen die in Nederland woont, heeft recht op gelijke behandeling." 中嵌套了什么从句?
以下哪个表达表示"有义务做某事"?
填空:Werkgevers ___ niet discrimineren op basis van afkomst.
Werkgevers ___ niet discrimineren op basis van afkomst.
填空:Iedereen heeft ___ op gelijke behandeling.
Iedereen heeft ___ op gelijke behandeling.
填空:Het College voor de Rechten van de Mens, dat onafhankelijk ___, onderzoekt klachten over discriminatie.
Het College voor de Rechten van de Mens, dat onafhankelijk ___, onderzoekt klachten over discriminatie.
将以下词排列成正确的荷兰语句子:'die / werkgevers / discrimineren / op / basis / van / geslacht / of / etniciteit / overtreden / de / wet'
将以下词排列成正确的荷兰语句子:'verbod / discriminatie / op / het / in / de / Grondwet / is / vastgelegd / dat / geldt / voor / iedereen'
将以下词排列成正确的荷兰语句子:'organisaties / er / zijn / waar / je / terechtkunt / als / je / denkt / dat / je / gediscrimineerd / bent'
你听到了什么?研究表明哪类人群更容易在找工作和住房时被歧视?
Onderzoek toont aan dat mensen met een migratieachtergrond vaker worden gediscrimineerd bij het zoeken naar werk en woonruimte.
Gediscrimineerd worden op grond van
因……而被歧视
Toezicht houden op
监督
Een melding / klacht indienen bij
向……提交报告/投诉
Recht hebben op gelijke behandeling
有权获得平等待遇
1. 能够运用复杂句型(嵌套从句、关系从句组合)表达法律和权利相关的复杂概念
2. 掌握荷兰平等对待法(Wet gelijke behandeling)的核心内容和关键词汇
3. 能够描述歧视场景并表达寻求帮助和维权的需求
A: Ik heb laatst een artikel gelezen over discriminatie op de arbeidsmarkt. Het blijkt dat mensen met een buitenlandse naam minder vaak worden uitgenodigd voor sollicitatiegesprekken.
B: Dat klopt. Er is onderzoek gedaan waaruit blijkt dat er nog steeds sprake is van discriminatie, ondanks dat er wetten zijn die dat verbieden. Het College voor de Rechten van de Mens houdt hier toezicht op.
A: Wat kan iemand doen die gediscrimineerd wordt? Zijn er organisaties die kunnen helpen?
B: Ja, je kunt een melding doen bij het College, dat vervolgens onderzoek kan instellen. Bovendien zijn er antidiscriminatiebureaus in bijna elke gemeente waar je gratis advies kunt krijgen.
A: Het is toch verbazingwekkend dat discriminatie nog steeds bestaat, terwijl de wet zo duidelijk is?
| 结构 | 说明 | 例句 |
|---|---|---|
| ...die + S + V (关系从句) | 修饰名词 | Mensen die gediscrimineerd worden, kunnen hulp zoeken. |
| ...dat/dooruit + S + V (宾语从句) | 宾语从句 | Het blijkt dat discriminatie nog steeds voorkomt. |
| ...waar + S + V (关系从句,地点) | 修饰地点名词 | Er zijn bureaus waar je gratis advies kunt krijgen. |
| 句型 | 例句 |
|---|---|
| 主句 + die + 宾语从句 | Het College, dat toezicht houdt, onderzoekt klachten die ingediend worden. |
| 关系从句 + 让步从句 | Persoon die gediscrimineerd is, kan ondanks dat de wet duidelijk is, toch een melding doen. |
| 连续从句嵌套 | Ik ken iemand die bij een bedrijf werkt dat niet aan de wet voldoet. |
| 结构 | 例句 |
|---|---|
| mogen niet + infinitief | Werkgevers mogen niet discrimineren op basis van afkomst. |
| hebben recht op + 名词 | Iedereen heeft recht op gelijke behandeling. |
| zijn verplicht om + te + infinitief | Werkgevers zijn verplicht om een veilige werkomgeving te bieden. |
| kunnen + worden + VD | Een klacht kan worden ingediend bij het College. |
1. Het College voor de Rechten van de Mens, dat onafhankelijk opereert, onderzoekt klachten over discriminatie.
人权委员会独立运作,调查有关歧视的投诉。
2. Iedereen die in Nederland woont, heeft recht op gelijke behandeling ongeacht zijn afkomst.
每个在荷兰居住的人,无论其出身如何,都有权获得平等待遇。
3. Werkgevers die discrimineren op basis van geslacht of etniciteit, overtreden de wet.
基于性别或族裔进行歧视的雇主违反了法律。
4. Er zijn organisaties waar je terechtkunt als je denkt dat je gediscrimineerd bent.
如果你认为自己受到了歧视,有你可以求助的组织。
5. Het verbod op discriminatie, dat in de Grondwet is vastgelegd, geldt voor iedereen.
宪法中规定的歧视禁令适用于每个人。
6. De Wet gelijke behandeling bepaalt dat niemand mag worden uitgesloten op grond van leeftijd, geslacht of handicap.
平等对待法规定,任何人都不得因年龄、性别或残疾而被排除在外。
荷兰宪法第一条明确规定禁止歧视,这是荷兰法律体系的基石。College voor de Rechten van de Mens(人权委员会)是荷兰专门的人权机构,负责监督平等对待法的执行。荷兰设有四个歧视类型保护:种族、性别、残疾和年龄。全国有约25个反歧视机构(antidiscriminatiebureaus),为市民提供免费的投诉和法律咨询服务。荷兰的平等保护涵盖了就业、教育、住房和服务等多个领域。
文本: Het College voor de Rechten van de Mens, dat in 2012 werd opgericht, onderzoekt jaarlijks duizenden klachten over discriminatie. Onderzoek toont aan dat mensen met een migratieachtergrond vaker worden gediscrimineerd bij het zoeken naar werk en woonruimte. De wet verbiedt discriminatie op grond van ras, geslacht, religie, seksuele geaardheid en handicap. Iedereen die denkt gediscrimineerd te zijn, kan gratis een klacht indienen. Het College beoordeelt of er sprake is van discriminatie en kan organisaties adviseren over hoe ze hun beleid kunnen verbeteren.
问题:
1. Wanneer werd het College voor de Rechten van de Mens opgericht?
2. Op welke gronden verbiedt de wet discriminatie?
3. Wat doet het College naast het onderzoeken van klachten?
答案:
1. Het College werd in 2012 opgericht.
2. De wet verbiedt discriminatie op grond van ras, geslacht, religie, seksuele geaardheid en handicap.
3. Het College kan organisaties adviseren over hoe ze hun beleid kunnen verbeteren.
重点表达:
语法要点: