加载中...
加载中...
Mijn collega heeft een conflict met de werkgever over overuren.
我同事跟雇主就加班时间有纠纷。
Hij heeft al drie maanden elke week tien extra uren gewerkt zonder vergoeding.
他已经连续三个月每周额外工作十小时而没有补偿。
Had hij dat niet eerder bij de vakbond moeten melden?
他不是应该早点向工会报告吗?
Als hij eerder actie had ondernomen, was het probleem misschien sneller opgelost.
如果他早点采取行动,问题可能早就解决了。
Nu heeft hij contact opgenomen met FNV.
现在他联系了FNV。
Ze adviseren hem om naar de kantonrechter te stappen.
他们建议他去找地方法官。
De CAO bepaalt toch dat overuren vergoed moeten worden?
集体劳动协议不是规定了加班必须得到补偿吗?
Als de werkgever de regels had gevolgd, was dit helemaal niet nodig geweest.
如果雇主遵守了规则,这一切根本就不需要。
De vakbond gaat nu namens hem onderhandelen.
工会现在代表他进行谈判。
Had hij maar eerder lid geworden van de FNV!
要是他早点加入FNV就好了!
Zou de kantonrechter in zijn voordeel beslissen?
地方法官会做出对他有利的裁决吗?
Zonder de hulp van de vakbond zou het moeilijk zijn geweest om de zaak te winnen.
没有工会的帮助,要赢得这个案子是很困难的。
De FNV adviseert werknemers om altijd een kopie van hun contract te bewaren.
FNV建议员工始终保留合同副本。
Inderdaad. Beter voorkomen dan genezen.
确实。预防胜于治疗。
工会
Hij is lid van de FNV-vakbond.
他是FNV工会的成员。
集体劳动协议
De CAO bepaalt de minimumlonen en werktijden.
集体劳动协议规定了最低工资和工作时间。
解雇
De werkgever mag niet zomaar iemand ontslaan.
雇主不得随意解雇任何人。
被解雇
Ze werd ontslagen zonder geldige reden.
她被无正当理由解雇了。
地方法官/劳动法庭法官
Hij stapte naar de kantonrechter.
他去找了地方法官。
加班时间
De overuren moeten worden vergoed.
加班时间必须得到补偿。
补偿/报酬
Hij heeft recht op een vergoeding voor zijn overuren.
他有权获得加班补偿。
冲突/纠纷
Er is een conflict tussen de werknemer en de werkgever.
员工和雇主之间有纠纷。
谈判
Partijen moeten onderhandelen over een coalitie.
政党必须就联盟进行谈判。
合同
Bewaar altijd een kopie van je contract.
始终保留一份合同副本。
入职
Zij treedt volgende maand in dienst.
她下个月入职。
雇员
Werknemers hebben recht op vakantiedagen.
雇员有权享受假期。
雇主
Een werkgever betaalt belasting voor zijn werknemers.
雇主为员工缴纳税款。
损害赔偿
Het bedrijf moest een schadevergoeding betalen.
公司必须支付损害赔偿。
非法的/不正当的
Het ontslag werd als onrechtmatig beoordeeld.
解雇被认定为非法。
投诉/抱怨
Hij heeft geklaagd over de werkomstandigheden.
他投诉了工作条件。
提交投诉
Ze heeft een klacht ingediend bij de kantonrechter.
她向地方法官提交了投诉。
被判处/被判
De werkgever werd veroordeeld tot een boete.
雇主被处以罚款。
雇员保险管理局
Het UWV regelt de werkloosheidsuitkering.
UWV管理失业救济金。
荷兰工会联合会
De FNV is de grootste vakbond van Nederland.
FNV是荷兰最大的工会。
工作条件
De werknemers klaagden over de slechte werkomstandigheden.
员工们抱怨恶劣的工作条件。
解雇法
Het Nederlandse ontslagrecht beschermt werknemers sterk.
荷兰解雇法有力地保护了员工。
遵守
Werkgevers moeten de CAO naleven.
雇主必须遵守集体劳动协议。
违反
Wie de regels overtreedt, riskeert een boete.
违反规则的人面临罚款。
提供建议
Het College kan organisaties adviseren.
人权委员会可以向组织提供建议。
最低工资
Het minimumloon wordt elk jaar aangepast.
最低工资每年调整。
失业救济金
Na ontslag hebt u recht op een werkloosheidsuitkering.
被解雇后您有权获得失业救济金。
假期/休假
Werknemers hebben recht op minstens 20 dagen verlof per jaar.
员工每年至少有权享有20天假期。
工时法
De arbeidstijdenwet bepaalt de maximumwerkuren.
工时法规定了最长工作时间。
养老金/退休
De meeste werknemers bouwen pensioen op via hun werkgever.
大多数员工通过雇主积累养老金。
Als ik eerder had geklaagd, zou het probleem zijn opgelost.
如果我早点投诉,问题就会被解决了。
Had de werkgever zich maar aan de CAO gehouden!
要是雇主遵守了集体劳动协议就好了!
Zonder de vakbond zou het moeilijk zijn geweest.
没有工会的话会很困难。
De werkgever werd veroordeeld tot een schadevergoeding.
雇主被判赔偿损失。
De werknemer heeft recht op vergoeding voor overuren.
员工有权获得加班补偿。
Werkgevers zijn verplicht om de CAO na te leven.
雇主有义务遵守集体劳动协议。
Je kunt gratis juridisch advies krijgen bij de vakbond.
你可以在工会获得免费法律建议。
Als je ontslagen wordt, heb je recht op een werkloosheidsuitkering.
如果你被解雇,你有权获得失业救济金。
Als de werknemer eerder naar de rechter was gestapt, had hij de zaak gewonnen.
如果员工早点去法院,他就赢了这个案子。
Had ik het maar eerder geweten!
要是我早点知道就好了!
De rechter zou de werkgever hebben veroordeeld tot een boete.
法官本会判雇主罚款。
Zonder de hulp van de vakbond zou het moeilijk zijn geweest.
没有工会的帮助,事情会很困难。
Mijn vriendin werkt bij een groot technologiebedrijf. Vorig jaar werd ze ontslagen zonder geldige reden. Als ze lid van de vakbond was geweest, had ze direct juridische hulp gekregen. Gelukkig heeft ze achteraf contact opgenomen met de FNV. De vakbond heeft haar geholpen om een klacht in te dienen bij de kantonrechter. De rechter oordeelde dat het ontslag onrechtmatig was.
我女朋友在一家大科技公司工作。去年她被无正当理由解雇了。如果她当时是工会成员,她会立即获得法律帮助。幸运的是,她后来联系了FNV。工会帮她向地方法官提交了投诉。法官认定解雇是非法的。
"Als ik eerder had geklaagd, zou het probleem zijn opgelost." 是第几类条件句?
"Had ik het maar eerder geweten!" 这种句型表达什么?
荷兰最大的工会联合会是哪个?
填空:___ de werkgever de regels had gevolgd, was dit helemaal niet nodig geweest.
___ de werkgever de regels had gevolgd, was dit helemaal niet nodig geweest.
填空:De kantonrechter ___ de werkgever hebben veroordeeld tot een schadevergoeding.
De kantonrechter ___ de werkgever hebben veroordeeld tot een schadevergoeding.
填空:De FNV adviseert werknemers om altijd een kopie van hun contract te ___.
De FNV adviseert werknemers om altijd een kopie van hun contract te ___.
将以下词排列成正确的荷兰语句子:'werknemer / eerder / als / de / naar / was / de / rechter / gestapt / had / hij / de / zaak / gewonnen'
将以下词排列成正确的荷兰语句子:'de / hulp / zonder / vakbond / van / de / zou / moeilijk / het / zijn / geweest / de / zaak / winnen / om'
将以下词排列成正确的荷兰语句子:'werkgever / maar / had / zich / gehouden / de / de / CAO / aan'
你听到了什么?法官的判决结果是什么?
De rechter oordeelde dat het ontslag onrechtmatig was. Het bedrijf moest een schadevergoeding betalen.
Iemand ontslagen worden / ontslaan
被解雇/解雇某人
Een klacht indienen bij de kantonrechter
向地方法官提交投诉
Lid worden van de vakbond
加入工会
De CAO naleven / overtreden
遵守/违反集体劳动协议
1. 能够使用条件句第三类(第三条件句/hypothetisch verleden)表达与过去事实相反的假设
2. 掌握荷兰工会、CAO和劳动法庭相关的核心词汇
3. 能够讨论劳动权益和劳动保护相关话题
A: Mijn collega heeft een conflict met de werkgever over overuren. Hij heeft al drie maanden lang elke week tien extra uren gewerkt zonder vergoeding.
B: Had hij dat niet eerder bij de vakbond moeten melden? Als hij eerder actie had ondernomen, was het probleem misschien sneller opgelost.
A: Klopt. Nu heeft hij contact opgenomen met FNV. Ze adviseren hem om naar de kantonrechter te stappen.
B: Goed zo. De CAO bepaalt toch dat overuren vergoed moeten worden? Als de werkgever de regels had gevolgd, was dit helemaal niet nodig geweest.
A: Inderdaad. De vakbond gaat nu namens hem onderhandelen.
| 结构 | 用途 | 例句 |
|---|---|---|
| Als + had/zou hebben + VD, zou + hebben/zijn + VD | 与过去事实相反的假设 | Als ik eerder had geklaagd, zou het probleem zijn opgelost. |
| Had + onderwerp + VD + maar! | 表达遗憾/愿望 | Had ik het maar eerder geweten! |
| ...zou + hebben + VD | 补充假设结果 | ...dan zou de werkgever een boete hebben gekregen. |
| 句式 | 例句 |
|---|---|
| Als ... had + VD, zou + zijn + VD | Als hij lid was geweest van de vakbond, zou hij beschermd zijn geweest. |
| Als ... zou hebben + VD, had + ... + VD | Als de werkgever zich aan de CAO zou hebben gehouden, had de werknemer niet hoeven klagen. |
| ...zonder + te + infinitief | Hij werkte overuren zonder daarvoor betaald te worden. |
| 结构 | 例句 |
|---|---|
| worden ontslagen | Hij werd onrechtmatig ontslagen. |
| in dienst zijn/treden | Zij is sinds vorig jaar in dienst bij het bedrijf. |
| een klacht indienen bij | De werknemer heeft een klacht ingediend bij het UWV. |
1. Als de werknemer eerder naar de rechter was gestapt, had hij de zaak gewonnen.
如果员工早点去法院,他就赢了这个案子。
2. Had de werkgever zich maar aan de CAO gehouden!
雇主要是遵守了集体劳动协议就好了!
3. Zonder de hulp van de vakbond zou het moeilijk zijn geweest om de zaak te winnen.
没有工会的帮助,要赢得这个案子是很困难的。
4. Als ik geweten had dat mijn rechten waren geschonden, had ik direct actie ondernomen.
如果我知道我的权利被侵犯了,我会直接采取行动。
5. De kantonrechter zou de werkgever hebben veroordeeld tot een schadevergoeding.
地方法官本会判雇主赔偿损失。
6. De FNV adviseert werknemers om altijd een kopie van hun contract te bewaren.
FNV建议员工始终保留合同副本。
荷兰拥有强大的工会体系,最大的工会联合会是FNV(Federatie Nederlandse Vakbeweging)和CNV。约14%的荷兰劳动者是工会成员。集体劳动协议(CAO)覆盖了大多数行业,约80%的劳动者受CAO保护。劳动法庭(kantonrechter)处理劳动纠纷,雇主不得在没有正当理由的情况下解雇员工。荷兰法律规定了最低工资、最长工时和带薪休假等基本劳动权益。
文本: Mijn vriendin werkt bij een groot technologiebedrijf. Vorig jaar werd ze ontslagen zonder geldige reden. Als ze lid van de vakbond was geweest, had ze direct juridische hulp gekregen. Gelukkig heeft ze achteraf contact opgenomen met de FNV. De vakbond heeft haar geholpen om een klacht in te dienen bij de kantonrechter. De rechter oordeelde dat het ontslag onrechtmatig was. Het bedrijf moest een schadevergoeding betalen. Had ze maar eerder lid worden van de FNV!
问题:
1. Waarom werd de vriendin ontslagen?
2. Wie heeft haar geholpen om een klacht in te dienen?
3. Wat was de uitspraak van de rechter?
答案:
1. Ze werd ontslagen zonder geldige reden.
2. De FNV heeft haar geholpen om een klacht in te dienen bij de kantonrechter.
3. De rechter oordeelde dat het ontslag onrechtmatig was en het bedrijf moest een schadevergoeding betalen.
重点表达:
语法要点: